Mots français méconnus de la langue anglaise

 

Gilbert Laporte  
 
LMots français méconnus de la langue anglaise 
 
Un livre qui combat les idées reçues ! 
 
J'ai reçu ce livre numérique de la part des éditions Librinova. Je les remercie une nouvelle fois de leur confiance.
 
Ce livre, comme je l'ai dit en titre, combat nos idées reçues. 
Je suis sûre que vous vous êtes déjà dit en entendant des mots comme brainstorming, legging, week-end, parking,... et je ne parle même pas de tous ces nouveaux mots employés dans le milieu du travail : burn-out, debrief, corporate,...
Je pense que vous pourrez compléter la liste comme bon vous semble.
Je disais, donc, je suis sûre qu'en entendant tous ces mots, vous vous êtes dit (comme moi) que l'anglais envahissait notre belle langue française !
 
Non ?
 
Eh bien, dans Mots français méconnus de la langue anglaise, Gilbert Laporte nous prouve que c'est tout le contraire !
Vous êtes surpris ?
Je l'ai été aussi.
Dans ce petit livre, il est démontré que beaucoup de mots de la langue anglaise viennent de la langue française.
Gilbert Laporte nous fait d'abord un rapide historique et nous montre que certains rois anglais parlaient mieux français qu'anglais (oui, je pense à toi Richard, cœur de lion). 
Il nous fait, ensuite, un joli tour d'horizon pour nous montrer que les faux-amis anglais (oui, souvenez-vous de vos cours d'anglais au collège où le professeur ne cessait de vous répéter que library est un faux-ami.) sont en fait des mots anglais qui sont inspirés des mots d'anciens français.
Ainsi, Gilbert Laporte nous donne quelques clefs et quelques informations intéressantes sur des mots français.
 
C'est un livre que j'ai vraiment beaucoup aimé découvrir. Gilbert Laporte nous donne quelques clefs de compréhensions étymologiques et nous rend suffisamment curieux pour avoir envie d'en apprendre davantage.
Alors si vous voulez savoir comment le français a envahi la langue anglaise, ce livre est fait pour vous ! 

Commentaires

  1. Ce livre le tente beaucoup ! C'est super intéressant je trouve parce qu'on a tendance à croire que le français copie l'anglais alors que parfois c'est le contraire, merci pour cette belle découverte

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, ce livre va à l'encontre des clichés et j'ai vraiment beaucoup appris en le lisant !

      Supprimer
  2. C'est un super concept, très intéressant.
    En tout cas je suis très surprise d'apprendre que le Français envahie la langue Anglaise.
    Merci de la découverte

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. J'espère que tu auras l'occasion de le lire : c'est vraiment très intéressant.

      Supprimer
  3. Ca m'intéresse! Je savais que beaucoup de mots anglais venaient du français (avant, parfois, de revenir dans notre langue, déformés ou avec un autre sens) mais je manque d'exemples! Il faut que je lise ce livre...
    Merci pour cet intéressant conseil de lecture!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est exactement le livre qu'il te faut. Tu as bien analysé la situation et dans ce livre, tu auras énormément d'exemples.

      Supprimer
  4. Ta chronique me donne envie de découvrir ce livre de Gilbert Laporte qui semble intéressant. Et j'aime bien l'idée de replonger dans l'origine des mots !

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

The Ink Black heart : Sang d'encre [Tome 6]

Nymphéas noirs

Trois vies par semaine